|
transfer trade power 请统一翻译为“转移贸易值”
transfer trade power 这词直译是“转移贸易力”,但在游戏中实际转移的是贸易值。为了便于大家理解,减少歧义,我建议统一翻译成“转移贸易值”。--猴子太阁(讨论) 2017年8月10日 (四) 06:01 (CST)
incoming trade value 短语翻译?
这个短语中 incoming 该如何翻译?翻译成“进入、收入”感觉都不合适。--猴子太阁(讨论) 2017年6月6日 (二) 13:54 (CST)
这个短语的意思是“来自上游节点的贸易值”,但感觉这样翻译太啰嗦了--猴子太阁(讨论) 2017年6月8日 (四) 00:42 (CST)
(上游)贸易输入?
感觉“贸易输入”挺合理的--猴子太阁(讨论) 2017年6月29日 (四) 02:03 (CST)
home node 短语翻译?
比较常见的应为"贸易本埠" --User:Hstar 2017/7/24
trade steering 短语翻译?
个人觉得翻译成“贸易导向”比较好,因为 trade steering 在游戏中的效果是影响贸易值往哪一个下游节点流动。--猴子太阁(讨论) 2017年10月13日 (五) 02:06 (CST)