|
关于Protestant和Reformed的翻译
目前Protestant被翻译成新教,Reformed被翻译成改革宗。感觉这样的翻译并不切合。
查阅英文版后,可以得知Protestant实际在游戏中特指路德创立的“信义宗”(“路德宗”),而不是所有的新教类别;Reformed作为新教的一派,一般翻译成“归正宗”(“加尔文宗”)。
目前Wikipedia的归正宗条目也是用“归正宗”作Reformed的正式条目名字。“改革宗”只是按照字面来翻译的译名罢了。
因此,Reformed应该改成“归正宗”,至于Protestant要译为“新教”或者“信义宗”,我觉得都可以。